Дэвид Г. Роскис - David G. Roskies

Дэвид Г. Роскис 2009

Дэвид Г. Роскис (родился в 1948 г. Монреаль )[1] всемирно признанный литературовед, историк культуры и автор в области Литература на идише и культура Восточноевропейское еврейство. Он - председатель Сола и Эвелин Хенкинд в Литература на идише культуры и профессора Еврейский Литература на Еврейская теологическая семинария Америки.

биография

Роскис родился в 1948 г. в Монреале, куда его семья эмигрировала в 1940 г. Вильнюс.

Его бабушка, Фрадл Мац, руководила знаменитым издательством Matz Press в Вильнюсе, которое выпускало молитвенники, библии и популярную литературу на идиш.[2] Его мать Маша (родилась в 1906 году в Вильнюсе) и ее семья были вынуждены бежать из Европы в Монреаль через Лиссабон и Нью-Йорк в 1940 году. Ее дом в Монреале стал салоном для писателей, актеров и художников на идиш, таких как Исаак Б. Сингер, Мелех Равич, Ицик Янгер, Авром Суцкевер и Рэйчел Корн.[3]

Он брат Рут Висс, профессор идиш в Гарвард Университет.[4]

После обучения в светских школах на идиш в Монреале, Роскис получил образование в Университет Брандейса, где в 1975 году получил докторскую степень.[5]

В 1970-х годах Роскис был членом Хавурат Шалом, небольшой эгалитарный чавура в Сомервилл, Массачусетс, наиболее известная как первая такая непрофессиональная еврейская община в Соединенных Штатах.

Продуктивный автор, редактор и ученый, он опубликовал множество книг и получил награды. Роски сейчас проживает в Нью-Йорк.

Области исследований

Одним из основных направлений его работы является Холокост. По этой теме он опубликовал 1971 г. Ночные слова: Мидраш о Холокосте, одна из первых литургий на эту тему. Ночные слова вышло пятое издание, адаптировано на иврит и недавно было переиздано CLAL[6] как аудиокассету. В 1984 году издательство Harvard University Press опубликовало Против апокалипсиса: реакция на катастрофу в современной еврейской культуре, который выиграл Приз Ральфа Уолдо Эмерсона из Пхи Бета Каппа и с тех пор переведен на русский и иврит. Сопутствующий том, Литература разрушения, была опубликована Еврейским издательским обществом в 1989 году. В 2007 году доктор Роскис работал старшим научным сотрудником Дж. Б. и Мориса К. Шапиро в Мемориальном музее Холокоста США. В настоящее время он работает по контракту с Университетским издательством Новой Англии на производство Литература о Холокосте: история и руководство.

Вторым направлением его творчества с 1975 г. был фольклор Ашкеназское еврейство. Он был соавтором Книга Штетла: введение в жизнь и знания восточноевропейских евреев. Получив в 1985 году стипендию Гуггенхайма, доктор Роскис начал изучать возвращение современных евреев к фольклору и фэнтези. Плоды его труда - издание Диббук и другие произведения С. Анского (Йель, 1992) и книга Мост тоски: утраченное искусство повествования на идиш (Гарвард, 1995). Издание, посвященное тридцатилетию Книга ШтетлаМежду тем, был потушен Издательский дом КТАВ в 2005 году.

Третьим направлением работы доктора Роскис является Еврейские поиски полезного прошлого- так называется книга эссе, опубликованная в 1999 году. Затем, в 2008 году, он наконец попробовал свои силы в написании мемуаров. Идишланды: Воспоминания (Wayne State University Press) - это история современной идишской культуры, рассказанная через призму семейной истории и посредством песен на идиш. Компакт-диск его матери поет сопровождает том.[7]

В 1981 году (вместе с доктором Аланом Минцем) доктор Роскис основал Prooftexts: журнал истории еврейской литературы.[8] Он работал с 1998 года в качестве главного редактора журнала Новая библиотека идиша, опубликовано издательством Йельского университета. Член редакционной коллегии Библиотеки еврейской культуры и цивилизации Позена, он усиленно работает над IX томом, охватывающим период с 1939 по 1973 год.

Работает

  • Дэвид Г. Роскис: Ночные слова: Мидраш о Холокосте. Клаль, 1971. Скачать бесплатно и текст по истории Ночные слова от Д.Г. Roskies Вот
  • Дайан К. Роскис, Дэвид Г. Роскис: Книга Штетла: введение в жизнь и знания восточноевропейских евреев. Издательство Ktav, Нью-Йорк, 1975
  • Дэвид Г. Роскис: Против апокалипсиса: реакция на катастрофу в современной еврейской культуре. Издательство Гарвардского университета, 1984 г.
  • Дэвид Г. Роскис (ред.): Литература разрушения: реакция евреев на катастрофу. Еврейское издательское общество, Филадельфия, 1989 г.
  • Дэвид Г. Роскис (ред.): Диббук и другие произведения С. Анского. Йель, 1992 г.
  • Дэвид Г. Роскис: Мост тоски: утраченное искусство повествования на идиш. Гарвард, 1995 г.
  • Дэвид Г. Роскис: Еврейские поиски полезного прошлого (Лекции Хелен и Мартина Шварц по иудаике). Издательство Индианского университета, Блумингтон, 1999
  • Дэвид Роскис (ред.), Леонард Вольф (ред. И пер.): Введение в Ицик Мангер, Мир по Ицику: Избранные стихи и проза. Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 2002.
  • Мелвин Джулс Бьюкиет и Дэвид Г. Роскис (ред.): Каракули на крыше: современная еврейская фантастика. Персея, Нью-Йорк, 2006.
  • Дэвид Г. Роскис: Идишланды: Воспоминания. Издательство государственного университета Уэйна, 2008 г.
  • Дэвид Г. Роскис и Наоми Диамант: Литература о Холокосте: история и руководство. Университетское издательство Новой Англии, 2013 г.

Рекомендации

  1. ^ www.jweekly.com просмотрено 17.01.2010
  2. ^ Издательство государственного университета Уэйна просмотрено 17.01.2010
  3. ^ jweekly.com просмотрено 18.01.2010
  4. ^ Мэдсен, Кэтрин (6 мая 2010 г.). "Идишленды Дэвида Роскиса". Еврейское Книжное обозрение. Архивировано из оригинал на 2012-03-15. Получено 2018-12-03.
  5. ^ Пресс-релиз от СТС В архиве 2010-05-27 на Wayback Machine замечен 18.01.2010
  6. ^ Клал - Национальный еврейский центр обучения и лидерства
  7. ^ Интервью с Дэвидом Г. Роскисом им. Вперед о Идишланды В архиве 2010-05-27 на Wayback Machine просмотрено 17.01.2010
  8. ^ официальная веб-страница Prooftexts: журнал истории еврейской литературы, опубликовано издательством Indiana University Press.

внешняя ссылка