Документы Пиквика (Фильм 1913 года) - The Pickwick Papers (1913 film) - Wikipedia

Джон Банни, как Сэмюэл Пиквик

Документы Пиквика это трехбарабанный 1913 год немое кино на основе 1837 г. роман с таким же названием к Чарльз Диккенс. Продюсировал фильм Vitagraph Studios и особенности Джон Банни в главной роли Сэмюэл Пиквик.

Банни и компания Vitagraph хотели воссоздать подлинный роман Диккенса, и съемки проходили в Англии, а не в нью-йоркской студии Vitagraph. Банни высоко оценил законченный фильм и Мир кино высоко оценил его верность работе Диккенса. Однако фильм не стал популярным среди зрителей, которые предпочли обычную постановку Банни одноэтапных комедий. В фондах киностудии сохранились только две катушки с фильмом. Британский институт кино.

участок

Документы Пиквика состоит из трех катушки с индивидуальным названием «Приключение почетного события», «Приключение в семинарии Вестгейт» и «Приключение стрелковой группы».[1] Фильм не адаптирует роман Диккенса полностью; на каждой катушке изображен отдельный эпизод из начала книги.[2]

Ужин в Бычьей таверне. Слева направо: Тупман и Джингл (на переднем плане); Снодграсс, Винкль и Пиквик (на заднем плане).

В «Благородном событии» мистер Пиквик ловит такси, чтобы встретить троих друзей из своего клуба, но по прибытии ссорится с таксистом. Таксиста успокаивает высокий худой джентльмен по имени мистер Джингл, которого Пиквик приглашает пообедать в Bull Inn в Рочестере вместе со своими тремя друзьями - мистером. Снодграсс, мистер Винкль и мистер Тупман. Группа ловит карету до Рочестера и подает ужин. По ходу вечера все, кроме Джингла и Тапмана, засыпают, и они решают посетить благотворительный бал, который состоится вечером в гостинице. Поскольку у Джингла нет надлежащей одежды, Тапман берет одежду из комнаты спящего Винкля, чтобы надеть его.

На балу Джингл вызывает зависть у одного из других гостей, доктора Сламмера, проводя женщину по имени миссис Баджер в ее экипаж. На следующее утро Сламмер отправляет сообщение в гостиницу с просьбой о дуэли с «худым джентльменом», который оскорбил его. Озадаченный Винкль соглашается на дуэль, полагая, что он случайно оскорбил кого-то в пьяном виде накануне вечером. Дуэль вот-вот начнется, когда Сламмер понимает, что произошла путаница. Двое мужчин возвращаются в гостиницу, после чего Сламмер узнает в Джингле человека, который оскорбил его, и снова требует дуэли. Пиквик, однако, отказывается признать, что Джингл сделал что-то не так, и отправляет Сламмера в путь.[3][4]

Пиквик, когда его везут в городскую тюрьму

«Стрельба» начинается с того, что Пиквик и группа друзей, в том числе Винкль, Тупман и слуга Пиквика Сэм Веллер, отправляются в охотничью экспедицию. Поскольку Пиквик хромает, слуга тащит его в тачке. Группа садится обедать на землю, принадлежащую соседнему имению. Пиквик засыпает, а остальные продолжают экспедицию. Владелец поместья, капитан Болдвиг, обнаруживает Пиквика, когда тот осматривает свою землю, и сердито отправляет Пиквика, который все еще спал в своей тачке, в городскую тюрьму, где его друзья обнаруживают его в тот вечер.[5]

«Вестгейтская семинария» открывается беседой между Сэмом Веллером и слугой мистера Джингла, Джобом Троттером. Троттер ложно сообщает Веллеру, что его хозяин планирует сбежать с девушкой из соседней школы-интерната для девушек Вестгейт. Пиквик решает помешать этому побегу и той ночью взбирается по школьным стенам с целью поймать Джингла. Однако Джингл не приходит, и Пиквика обнаруживают напуганные жители школы, которые запирают его в шкафу до тех пор, пока не будет установлена ​​правдивость его истории. По прибытии друзей Пиквик освобождается.[5]

Бросать

В Британский институт кино перечисляет следующие актеры для фильма:[6]

  • Джон Банни как Сэмюэл Пиквик
  • Артур Рикеттс в роли мистера Джингла
  • Сидни Хант в роли мистера Снодграсса
  • Минни Рейнер как миссис Баджер
  • Джеймс Прайор в роли мистера Тупмана
  • Фред Хорнби как мистер Винкль
  • Артур Уайт в роли доктора Сламмера
  • Х. П. Оуэн в роли Сэма Веллера
  • Джордж Темпл в роли толстяка
  • Артур Джексон в роли капитана Болдвига

Историк и архивариус Сэм Гилл также называет Дэвида Аптона одним из актеров «Приключения стрелковой группы», но не называет его роль.[7]

Производство

Документы Пиквика был снят в Англии, а не в главной студии Vitagraph Company в Бруклине, Нью-Йорк. Зайка вместе с режиссером Лоуренс Тримбл и оператор Артур Росс, уехавший в Англию 25 мая 1912 года. Основная цель поездки заключалась в том, чтобы снять аутентичные сцены из романа Диккенса, а Банни выбрать актеров для других ролей по прибытии в Англию.[8] Группа не пыталась адаптироваться Документы Пиквика в целом - были сняты только три эпизода с начала книги с идеей адаптации остальной части романа, если первые выпуски окажутся популярными.[9]

Банни предложил руководству Vitagraph снять сцены из романа в Англии примерно за год до начала производства.[9] Как он рассказывал в сентябре 1912 года: «Создание Пиквика было одной из моих самых заветных мечтаний в течение нескольких лет. Я хотел изобразить в картинах знаменитого персонажа Пиквика среди тех самых сцен, о которых писал Диккенс, и я думаю, когда эти фотографии, которые мы сделали, будут показаны публике, и будет сказано, что наша работа не была напрасной ».[10]

Популярность Банни достигла пика во время его поездки в Англию.[11] Что касается его времени там, Мир кино сообщил: «Каждый раз, когда он появляется на улице в Лондоне, он должен« продолжать движение ». Если он остановится на какое-то время, ему грозит опасность быть арестованным за блокировку тротуара. Его так хорошо знают в лицо, благодаря его изображениям на Vitagraph, что куда бы он ни пошел, генерал узнает и приветствует его с ликованием. бег человечества ".[12] Пока шли съемки, английский продюсер предложил Банни контракт с зарплатой, которая значительно превышала 200 долларов в неделю, которые он зарабатывал в Vitagraph. Банни телеграфировал об этом предложении в Vitagraph, и ему сразу же было предложено повышение, которое он нашел удовлетворительным.[11][13]

Vitagraph стремился создать точную и достоверную адаптацию романа Диккенса.[14] Банни рассказал Мир кино как группа Vitagraph попыталась позаимствовать оригинальное двухколесное такси из Британского музея для использования в фильме, но кураторы музея отказались. Группа, по всей видимости, сделала точную копию этого автомобиля и часто использовала ее в фильме. По словам Банни, четырехколесный тренер, который использовался для поездки в Рочестер в «Благородном событии», был оригиналом со времен Пиквика. Банни рассказал, что во время съемок в Рочестере каждый день собирались большие толпы людей, чтобы посмотреть, как идут съемки, и что почти все полицейские силы Рочестера должны были держать их на должном расстоянии.[15]

Помимо Документы Пиквика, тусовка Vitagraph сняла за границей несколько однобортных фильмов, в том числе Кролик в море, снятый на борту корабля в Англию; Кролик в дерби, снято в Эпсом Даунс; Корк и окрестности, снят в Корк, Ирландия; и Камень Бларни, снято в Замок Бларни.[15][16] Группа вернулась в Соединенные Штаты после трех месяцев за границей и случайных остановок в Париже и Берлине.[15][17]

Выпуск и прием

«Благородное событие» и «Приключения Вестгейтской семинарии» были выпущены в Соединенных Штатах 28 февраля 1913 года, а «Приключения стрелковой группы» - 5 сентября 1913 года.[18] Первые две катушки были выпущены в Великобритании 9 июня 1913 года, а третья катушка - 18 декабря 1913 года.[19]

Несмотря на усилия, вложенные Банни и его соратниками в Документы Пиквика, современные зрители не приняли фильм, вместо этого предпочитая комедии с одним барабаном, которые Банни продюсировал для Vitagraph. Как вспоминал Банни в 1915 году: «Послушайте, я поехал в Англию и проделал одну из самых тяжелых работ в своей жизни - продюсирование. Мистер Пиквик. Я нашел каждое место, которое не изменилось, от Дингли Делл до таверны White Hart, и мы все продумали как живое. Я горжусь этими картинами, но они совсем не продаются по сравнению с теми вещами, которые я выпускаю каждую неделю ».[20] По словам соучредителя Vitagraph Альберт Э. Смит: "Как мистер Пиквик, Банни не завоевал новых лавров, хотя мы чувствовали, что он их заслужил. Его последователи не имели бы никакого отношения к этому виду артистизма; они предпочитали старый фарс Банни: комический ужас, паника, отчаяние. . "[11]

Хью Хоффман из Мир кино похвалил фильм за использование оригинальных мест, о которых писал Диккенс, и обнаружил: «Картины насыщены местным колоритом и во всех случаях соответствуют самой букве слова Диккенса». Он отметил совместимость Банни с ролью Пиквика, а также подчеркнул вклад Артура Рикетса в роли мистера Джингла, написав, что он очень похож на рисунок иллюстратора Диккенса. Джордж Крукшанк.[9]

Киновед Майкл Пойнтер раскритиковал изображение Банни Пиквика, написав, что «тяжелые черты лица Банни и часто мрачное выражение лица на самом деле не передают идею доброго благодетеля».[21] Кэролайн Миллар из Британского института кино сочла, что адаптация Vitagraph в целом была "довольно непривлекательной". Она раскритиковала использование титульных листов для передачи сюжета и отметила, что большая часть комической игры слов Джингла теряется в немом кино.[1]

В 1916 году Нью-Йорк солнце перечисленные Документы Пиквика среди группы фильмов, которые адаптировали классическую литературу для экрана, утверждая, что такие адаптации увеличивают спрос на их печатные предметы и открывают для многих литературу, с которой они иначе были бы незнакомы.[22]

Статус выживания

В Национальном архиве Британского института кино сохранились только «Благородное событие» и «Вестгейтская семинария».[1]

Примечания

  1. ^ а б c Миллар без даты.
  2. ^ Видеть Хоффман 1913, п. 663. Документы Пиквика изначально был издан как сериал. Киновед Майкл Пойнтер отмечает, что «короткие, самодостаточные эпизоды романа были чрезвычайно удобны для первых кинематографистов, которые были ограничены как их аппаратурой, так и условностями того времени». Более ранние фильмы, основанные на романе, включают Рождество мистера Пиквика в Уордлсе (1901), Габриэль Граб (1904), Рыцарь на ночь (1909), и Проблемы мистера Пиквика (1912) (Указатель 1996, с. 8, 15, 33, 119).
  3. ^ "Пиквикские документы, сводка (1913 г.)", BFI Screenonline, Британский институт кино, получено 4 декабря, 2018
  4. ^ Хоффман 1913, стр. 663–664
  5. ^ а б Хоффман 1913, п. 664
  6. ^ "Записки Пиквика (1913) | BFI", Британский институт кино, получено 4 декабря, 2018
  7. ^ Джилл 1972, п. 14
  8. ^ Видеть "Джон Банни плывет в Англию", Мир кино, т. 12 ч. 10, 8 июня 1912 г., стр. 911. В 1912 году исполнилось 100 лет со дня рождения Диккенса, и в этом году было запущено множество экранизаций его работ. Всего в 1912 и 1913 годах вышло не менее двадцати фильмов по произведениям Диккенса (Указатель 1996, п. 29).
  9. ^ а б c Хоффман 1913, п. 663
  10. ^ Цитируется в Хоффман 1912, п. 1157
  11. ^ а б c Смит 1952, п. 208
  12. ^ "Джон Банни в веселой Англии", Мир кино, т. 13 нет. 3, 20 июля 1912 г., стр. 252
  13. ^ Данэм 1968–69, н.п.
  14. ^ "Джон Банни плывет в Англию", Мир кино, т. 12 ч. 10, 8 июня 1912 г., стр. 911
  15. ^ а б c Хоффман 1912, п. 1157
  16. ^ Джилл 1972, стр. 12–13
  17. ^ «Джон Банни возвращается из Европы», Мир кино, т. 13 нет. 11, 14 сентября 1912 г., стр. 1083
  18. ^ Видеть Джилл 1972 С. 13–14. Третий барабан был выпущен как разделенный барабан вместе с Слоненок (Slide & Gevinson 1987, п. 235).
  19. ^ Указатель 1996, п. 123
  20. ^ Цитируется в Ланье 1915, п. 577
  21. ^ Указатель 1996, п. 34
  22. ^ "Классика художественной литературы популяризируется благодаря кино", Солнце, Нью-Йорк, 28 мая 1916 г., сек. 4, стр. 7

Процитированные работы

  • Данэм, Гарольд (зима 1968–69), «Джон Банни», Безмолвная картина, нет. 1, без страницы, ISSN  0037-5209
  • Гилл, Сэм (лето 1972 г.), «Джон Банни: фильмография, составленная Сэмом Гиллом», Безмолвная картина, нет. 15. С. 8–15, ISSN  0037-5209
  • Хоффман, Хью (21 сентября 1912 г.), "Джон Банни за границей", Мир кино, т. 13 нет. 12, стр. 1157
  • Хоффман, Хью (15 февраля 1913 г.), "Джон Банни в роли Пиквика", Мир кино, т. 15 нет. 7. С. 663–664.
  • Ланье, Генри Уишам (март 1915 г.), «Коклен из фильмов», Мировая работа, т. 29 нет. 5. С. 567–577.
  • Миллар, Кэролайн (нет данных), "Пиквикские бумаги, (1913)", BFI Screenonline, Британский институт кино, получено 4 декабря, 2018
  • Пойнтер, Майкл (1996), Чарльз Диккенс на экране: кино, телевидение и видеоадаптации, Scarecrow Press, ISBN  0-8108-2960-6
  • Слайд, Энтони; Гевинсон, Алан (1987), The Big V: история компании Vitagraph (отредактированная ред.), Scarecrow Press, ISBN  0-8108-2030-7
  • Смит, Альберт Э. (1952), Две катушки и кривошип, Гарден-Сити, штат Нью-Йорк: Doubleday & Company, OCLC  586891

дальнейшее чтение

  • Главин, Джон, изд. (2003), Диккенс на экране, Издательство Кембриджского университета, ISBN  0-521-00124-2

внешняя ссылка